夏の話題でぜひ紹介したいのが 長岡花火(Nagaoka Fireworks)。新潟県長岡市で毎年8月2日・3日に開催される、日本屈指の花火大会です。この記事では、長岡花火を英語で説明するフレーズをまとめました。
NHK「おはよう日本」で紹介された話題のオンライン英語添削[アイディー]![]()
長岡花火とは?英語でのひとこと説明
まずは基本の一文から。
“The Nagaoka Fireworks Festival is one of the three greatest fireworks festivals in Japan.”
(長岡花火は、日本三大花火大会のひとつです。)
「日本三大花火」は、長岡(新潟)、大曲(秋田)、土浦(茨城)の3つ。これを添えると説明が引き締まります。
“It’s held every year on August 2nd and 3rd in Niigata Prefecture.”
平和への祈りという背景
長岡花火の最大の特徴は、その意味にあります。単なるイベントではなく、祈りの花火なのです。
“The fireworks began as a prayer for peace, to honor the victims of the 1945 air raid on Nagaoka.”
(長岡花火は、1945年の長岡空襲の犠牲者を慰霊する、平和への祈りとして始まりました。)
“So it’s not just entertainment — it carries a deep message of peace and recovery.”
この背景を語ると、外国人講師にも強い印象を残せます。
「フェニックス」と「正三尺玉」
長岡花火を象徴する2つの見どころも紹介しましょう。
| 名前 | 英語での説明 |
|---|---|
| フェニックス | A massive firework set to music, symbolizing recovery from disaster |
| 正三尺玉 | A giant shell that blooms about 600 meters wide in the sky |
“The ‘Phoenix’ was created to pray for recovery after the 2004 Chuetsu Earthquake.”
(「フェニックス」は、2004年の中越地震からの復興を願って作られました。)
NHK「おはよう日本」で紹介された話題のオンライン英語添削[アイディー]![]()
英会話で使えるフレーズ
レッスンでそのまま使えるフレーズです。
“The fireworks are launched right over the Shinano River.”
(花火は信濃川の真上で打ち上げられます。)
“Around a million people visit Nagaoka over the two days.”
(2日間で約100万人が長岡を訪れます。)
“When you watch them, you can really feel the wish for peace.”
(見ていると、平和への願いが本当に伝わってきます。)
長岡花火は、美しさと祈りが一体になった特別な花火大会。ぜひ英語でその想いを伝えてみてください。




コメント